SE RECUPERA ‘VIDA DE MANOLO’ , DE JOSEP PLA

27 10 2008

El pasado 20 de Octubre se publicaba, tras 60 años, el texto original de Vida de Manolo, contada por él mismo, de Josep Pla, en una nueva traducción de Jordi Amat. Esta edición, que incluye una presentación de Jorge Herralde y un prólogo del propio Amat, coincide con el 80.º aniversario de la primera publicación del libro, escrito por Pla en catalán.

La biografía del escultor Manolo Hugué (1872-1945) se considera una de las mejores escritas en España en todo el siglo XX, en ella Pla se revela como un biógrafo renovador del género, admirador de la tradición de Samuel Johnson y J. P. Eckermann, y con una gran habilidad para transmitir la densidad humana del artista. Parte del enorme éxito que inmediatamente obtuvo radicó en su frescura y autenticidad. Las sucesivas refundiciones a las que el texto original fue sometido por parte del propio autor mermaron estas cualidades, desdibujando la fuerza del original.

Recreando sus conversaciones con el escultor, Pla traza una semblanza memorable de Hugué, siguiéndole por Barcelona, París y Ceret, narrando las mil adversidades a las que tuvo que hacer frente para huir de la miseria. Pla recoge con extraordinaria viveza la vida cotidiana en Barcelona a finales del XIX, la bohemia parisina, el círculo artístico de Ceret o las ideas éticas y estéticas del escultor. Con esta nueva traducción se pretende recuperar el espíritu del texto original que fue celebrado por, entre otros, Dionisio Ridruejo, Gabriel Ferrater y Carles Riba.

::MENTES-INQUIETAS::


Acciones

Information

Deja un comentario